鋼琴,是傅聰?shù)慕K身情人;音樂(lè),是他靈魂的避難所。在傅聰?shù)纳砩希兄袊?guó)文人的傲骨和音樂(lè)家的悲情,他是我們這個(gè)時(shí)代最偉大的鋼琴家之一。年屆80的他說(shuō):“我是鋼琴的奴隸,但我還沒(méi)有退休的計(jì)劃。”11月16日晚,“鋼琴詩(shī)人”傅聰將在寧波文化廣場(chǎng)大劇院舉行獨(dú)奏音樂(lè)會(huì),與寧波樂(lè)迷一起分享世界經(jīng)典名曲。
一本《傅雷家書》,讓不懂音樂(lè)的人,對(duì)傅聰這個(gè)名字也耳熟能詳。1934年,傅聰生于上海一個(gè)充滿藝術(shù)氣氛和學(xué)術(shù)精神的家庭,父親傅雷為著名學(xué)者、藝術(shù)評(píng)論家和文學(xué)翻譯家。
傅聰8歲半開(kāi)始學(xué)習(xí)鋼琴,9歲師從意大利鋼琴家梅百器。1954年赴波蘭留學(xué)。1955年3月獲第五屆肖邦國(guó)際鋼琴比賽第三名和“瑪祖卡”最優(yōu)獎(jiǎng)。1959年年初,傅聰在倫敦皇家節(jié)日大廳首次登臺(tái),與著名指揮家朱利尼成功合作,自此傅聰?shù)淖阚E遍布五大洲,獲得“鋼琴詩(shī)人”美名,擔(dān)任了幾乎所有國(guó)際重要鋼琴比賽的評(píng)委,是國(guó)際音樂(lè)界公認(rèn)的“音樂(lè)巨匠”。
傅聰畢生在孜孜不倦的鉆研鋼琴藝術(shù),他把東方文化很自然地融入西方音樂(lè)之中,從而豐富了西方音樂(lè);同時(shí)他不斷地研究肖邦、莫扎特、貝多芬、德彪西、斯卡拉蒂等作曲家的手稿,對(duì)這些作曲家的作品更有切實(shí)的認(rèn)識(shí),使他的演奏達(dá)到了新的境界,更接近作曲家的原意。
英國(guó)《泰晤士報(bào)》評(píng)論說(shuō),“傅聰是當(dāng)今世界樂(lè)壇最受歡迎和最有洞察力的莫扎特作品的演奏家。”美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》說(shuō),“他表達(dá)了斯卡拉蒂心中要表達(dá)而沒(méi)有能表達(dá)出來(lái)的音樂(lè)。”德國(guó)報(bào)刊更認(rèn)為“傅聰確實(shí)是一位藝術(shù)大師,無(wú)論他演奏舒伯特、貝多芬、還是莫扎特,他總能找到最適合這位作曲家音樂(lè)的音響效果。”美國(guó)《時(shí)代周刊》贊譽(yù)他為“當(dāng)今時(shí)代最偉大的鋼琴家之一。”
11月16日晚,傅聰將現(xiàn)場(chǎng)演奏斯卡拉蒂的《六首奏鳴曲》、德彪西的《向海頓致敬》、貝多芬的《E大調(diào)奏鳴曲作品109號(hào)》、舒伯特的《G大調(diào)奏鳴曲作品894號(hào)》等作品。記者李臻通訊員畢曉杰
|