亚洲精品日韩片无码中文字幕,亚洲熟妇无码av无码一区,少妇厨房于子伦,免费黄网站在线观看

Home / Ningbo Times
550 Inscriptions Unveiled in Yuyao to Commemorate
Source: Insight Ningbo  | 2022-11-28 16:00:00

  The exhibition is being held in the Yuyao Public Culture Service Center.
 

  Following the chronicle of Wang Yangming's life, 100 seals, 100 purple clay teapots, 100 inkstones, and 250 rubbing works are displayed in the three exhibition halls, embodying his classic quotes, stories, and poems of Yangmingism. The event is to commemorate the 550th anniversary of Wang Yangming’s birth.

  100方印章、100個(gè)紫砂壺、100只硯臺(tái),再加上250幅傳拓作品,在三個(gè)展廳里,以王陽(yáng)明的年表時(shí)間為軸,串起陽(yáng)明先生的經(jīng)典心學(xué)金句、典故、詩(shī)詞等內(nèi)容,紀(jì)念王陽(yáng)明誕辰550周年。

  On November 21, an exhibition of Ruan Jie’s seal carvings, pot inscriptions, and inkstone inscriptions was formally unveiled in the exhibition hall of Yuyao Public Culture Service Center to honor the 550th anniversary of Wang Yangming’s birth. Two days later, the World Conference on Yangmingism was also held successfully in Yuyao, Ningbo.

  11月21日,余姚市公共文化中心的展廳內(nèi),一場(chǎng)為紀(jì)念王陽(yáng)明誕辰550周年阮解篆刻、壺銘、硯銘作品展正式開(kāi)展。11月23日,世界陽(yáng)明學(xué)大會(huì)也在寧波余姚順利舉行。

  Ruan Jie is a member of the Chinese Calligraphers Association (CCA) and the deputy director of the Seal Carving Committee of the Ningbo Calligraphers Association. Over the course of five years, he created over 100 seals, 100 purple clay teapots, 100 inkstones, and 300 rubbing works – 550 of which were selected for the exhibition.

  阮解,中國(guó)書(shū)法家協(xié)會(huì)會(huì)員,寧波市書(shū)法家協(xié)會(huì)篆刻委員會(huì)副主任。阮解潛心鉆研,歷時(shí)五年,精心刻制了100多方印章、100多個(gè)紫砂壺、100多方硯臺(tái)以及300多幅傳拓作品,從中精選出550件印、硯、壺銘作品。

  The artworks – including seals, seals printing, pot inscriptions, inkstone inscriptions, and full-scale rubbings – are displayed in five sections. Through the creation and exhibition, Ruan demonstrates the five phases of Wang Yangming’s life, namely, "Learning from past sages", "Enlightened at Longchang", "Calming riots and rebellions", "Uniting knowledge and action, establishing Yangmingism", and "A fair and honest sage".

  展覽現(xiàn)場(chǎng),550件銘刻作品,分印章、印屏、壺銘、硯銘、全形拓等多種藝術(shù)形式展示,阮解以王陽(yáng)明的一生經(jīng)歷的五個(gè)時(shí)期為脈絡(luò)創(chuàng)作,分五大版塊展出,分別是“莘莘學(xué)子,圣學(xué)為任”“仕途蹉跎,龍場(chǎng)悟道”“破賊靖亂,百死千難”“知行合一,綱系大成”“公明正大,此心光明”。

  Speaking of the creation inspirations, Ruan revealed to Ningbo Evening News: "At the beginning of 2018, I participated in a seal carving event honoring Wang Yangming. It was the pot with the inscription 'Attaining Knowledge of Goodness' that prompted me to embody Yangmingism on seals, inkstones, and pots."

  談及自己的創(chuàng)作起點(diǎn),阮解告訴記者:“2018年初,我在參加了一次以王陽(yáng)明主題的命題篆刻活動(dòng)時(shí),湊巧看到桌上放著一把壺,銘文‘致良知’三字直映眼簾,我就想到選印、硯、壺作為媒介來(lái)傳播陽(yáng)明文化。”

  Captivated by Wang's life course and philosophy, Ruan spent a significant amount of time selecting over 400 creation elements among a myriad of classics about Yangming for his own craft.

  在創(chuàng)作過(guò)程中,阮解被王陽(yáng)明的成長(zhǎng)過(guò)程和學(xué)術(shù)精神深深地打動(dòng),他花了不少時(shí)間搜集來(lái)各種版本的王陽(yáng)明書(shū)籍和相關(guān)素材,從眾多的資料中濾出四五百個(gè)與王陽(yáng)明相關(guān)的創(chuàng)作元素。

  Chen Zhenlian, vice chairman of the China Federation of Literary and Art Circles and deputy director of the Xiling Seal Art Society, sent a congratulatory letter to Ruan, noting that selecting aphorisms among Wang Yangming’s voluminous ancient literary works and connecting them in series is quite challenging. This is a rigorous thematic creation, as well as a powerful promotion of Wang Yangming’s philosophy and thoughts.

  中國(guó)文聯(lián)副主席、西泠印社副社長(zhǎng)陳振濂發(fā)來(lái)賀信稱,阮解的這批作品,是在梳理了繁帙浩卷的王陽(yáng)明的古籍后,從中選取出名言警句并按照時(shí)間和文化的脈絡(luò)進(jìn)行串聯(lián),是一項(xiàng)非常有挑戰(zhàn)性的工作。這既是一場(chǎng)嚴(yán)肅性的主題創(chuàng)作,也是一次對(duì)王陽(yáng)明哲學(xué)思想的有力弘揚(yáng)。

  After the opening ceremony, Yuan Zhijian, a member of the China Literature and Art Critics Association (CLACA) and president and editor-in-chief of the Ningbo Publishing House, shared with the journalist that the exhibits are dynamic and incorporate various styles and fonts, especially in the unique seal carving techniques. Ruan's perseverance and pursuit of art are evident in the quality and creativity of the art exhibits. It is worthwhile to come and pay a visit.

  開(kāi)幕式結(jié)束后,中國(guó)文藝評(píng)論家協(xié)會(huì)會(huì)員、寧波出版社社長(zhǎng)、總編輯袁志堅(jiān)接受記者采訪時(shí)說(shuō),本次展出的作品,風(fēng)格多樣,字體豐富,尤其是在篆刻的手法上有自己的獨(dú)到的匠心。從這些作品的創(chuàng)作時(shí)間和藝術(shù)性上,可以看出作者的毅力、恒心以及對(duì)藝術(shù)的追求,展出的作品很值得觀眾來(lái)揣摩和欣賞。

  The exhibition is on till December 20.

  本次展覽將持續(xù)至12月20日。

  Reporter: Pan Miao

  Correspondent: Xie Yubo

  Translator: Mei Jie

  Proofreaders: PuYang Rong,

  Lü Chang, Jason Mowbray

【Editor:王靜秋】